Site icon Wining with Mel

La terminologie du vin – 1ère partie

Every now and then my professional life as a translator and my personal love of wine combine to make a blog-post baby en français. Last time, I did a comparative analysis of the English and French versions of the LCBO’s Food and Drink / À bon verre, bonne table magazine, but this time I thought I’d keep it simple and explore the world of wines, one French word at a time. Enjoy!


La semaine dernière, j’ai fait un tour à la SAQ pour participer à une dégustation de vins bio. J’en ai profité pour acheter quelques bouteilles qui n’étaient pas disponibles à Ottawa, y compris le Côtes de Provence du Domaine Houchart que j’avais dégusté il y a quelques semaines. En passant à la caisse, j’ai pris un exemplaire de Cellier, le magazine publié par SAQ Sélection, et dont l’équivalent de la LCBO serait le magazine Vintages. J’aime toujours lire les évaluations de vins en français, vu que c’est un langage très particulier et avec lequel je ne suis pas encore super familière.

Il y a un terme en particulier qui m’a incité à rédiger ce billet terminologique : un vin « nerveux ». Je le lisais souvent et ne comprenais pas vraiment de quoi on parlait. À l’aide de Google et de plusieurs dictionnaires et lexiques de vin, j’ai appris que « le vin nerveux se dit généralement pour les jeunes vins blancs; cela signifie que la présence acide est soutenue sans pour autant que cela soit un défaut ». Ce terme concerne donc les vins blancs ayant une bonne acidité. Rien de plus simple!

En faisant ces recherches, je me suis dit qu’il serait probablement un bon exercice de commencer à bâtir mon propre lexique du vin. Je vais commencer aujourd’hui avec des termes très fondamentaux, leur définition, ainsi que leurs équivalents anglais (parce que je ne peux m’en empêcher, c’est une habitude professionnelle) :

(N.b. Pour comprendre la différence entre viticulteur, vinificateur et vigneron, voici un excellent article : http://avis-vin.lefigaro.fr/wine-box-par-my-vitibox/o118947-viticulteur-vinificateur-vigneron-qui-fait-quoi)

Et voilà – quelques termes vraiment de base du domaine du vin. La prochaine fois, nous nous pencherons sur les descripteurs de vin à utiliser lors des dégustations.

Entre-temps, bonne dégustation! / Happy wining!

Sources consultées :

http://www.vin-vigne.com/lexique.html

http://www.ideevins.com/lexique/

Termium Plus

http://avis-vin.lefigaro.fr/wine-box-par-my-vitibox/o118947-viticulteur-vinificateur-vigneron-qui-fait-quoi 

http://www.larvf.com/dicos/13178/

http://vinquebec.com/vocabulaire

Exit mobile version